Lá thư của TT Obama gửi bà Aung San Suu Kyi

Gửi tới từ Tran V.A. (Thành Viên của Nhóm Người Việt Vì Dân Việt)

  
December 01, 2011|By the CNN Wire Staff
Aung San Suu Kyi talks during press conference at National League for Democracy (NLD) headquarter in Yangon in November.

Secretary of State Hillary Clinton personally delivered a letter from President.

Thư được bà Ngoại Trưởng H. Clinton trao tận tay bà A.S. Suu Kyi trong chuyến viếng thăm Miến Điện

Kính gửi bà Aung San Suu Kyi

Rangoon, Miến Điện

Thưa bà Aung San Suu Kyi

Tôi rất vui mừng và hân hạnh được hầu chuyện bà trong thời gian mới đây. Như tôi đã nói trong buổi trò chuyện, từ lâu tôi đã ngưỡng mộ cuộc đấu tranh dũng cảm và không dao động của bà cho dân chủ, và tôi coi cuộc trò chuyện của chúng ta là một điểm nổi bật trong chuyến thăm châu Á mới đây của mình.

Tôi vui mừng vì chính phủ Miến Điện đã có những bước đi khích lệ theo hướng dân chủ và cải cách. Chuyến thăm của Bà Ngoại trưởng Clinton sẽ tìm hiểu xem Hoa Kỳ sẽ ủng hộ như thế nào các nỗ lực thúc đẩy sự cởi mở về chính trị và sự tôn trọng những quyền con người phổ quát, cũng như biểu tỏ sự cam kết nghiêm túc của chúng tôi trong việc giúp đỡ nhân dân Miến Điện thực hiện được những khát vọng dân chủ của mình.

Tôi xin cảm ơn bà vì đã đón chào chuyến thăm viếng của bà Ngoại trưởng, và trông đợi được hầu chuyện bà lần khác. Cảm ơn bà vì hứng khởi mà bà đã đem lại cho chúng tôi trên khắp thế giới, những người chia sẻ các giá trị dân chủ, nhân quyền, và công lý. Chúng tôi luôn sát cánh với bà, bây giờ và trong mọi lúc.

Xin chân thành chào bà,

Barack Obama

Nguồn: http://articles.cnn.com/2011-12-01/asia/world_asia_myanmar-obama-suu-kyi-letter_1_obama-letter-burma-human-rights?_s=PM:ASIA

Barack Obama

to Myanmar’s leading democracy campaigner

Aung San Suu Kyi Thursday. Here is the letter in full as released by the State Department:Aung San Suu Kyi

———————–

Rangoon, Burma

Daw Aung San Suu Kyi:

It was a pleasure and an honor to speak with you recently. As I said during our conversation, I have long admired your brave and unwavering struggle for democracy, and I consider our conversation a highlight of my recent visit to Asia.

I am pleased that the Burmese government has taken several encouraging steps in the direction of democracy and reform. Secretary of State Clinton’s visit will explore how the United States can support efforts to foster political opening and respect for universal human rights, as well as demonstrate the seriousness of our commitment to helping the people of Burma achieve their democratic aspirations.

I thank you for your welcome of the Secretary’s visit, and look forward to speaking to you again. Thank you for the inspiration you provide all of us around the world who share the values of democracy, human rights, and justice. We stand by you now and always.

Sincerely,

Barack Obama

2 comments on “Lá thư của TT Obama gửi bà Aung San Suu Kyi

  1. Thủ Dũng qua Miến để cự nự Than-Suề sao lại bỏ Việt bỏ tàu mà theo dân chủ!!! Mầy có thấy tao dân chủ gấp vạn lần bọn giẫy chết kia không! haha

  2. Tin nóng Cực Sốc….
    Chủ tịch Triều Tiên Kim Jong-il ‘qua đời’

    Ảnh: Reuters
    Chủ tịch Triều Tiên Kim Jong-il qua đời hôm 17/12 tại thủ đô Bình Nhưỡng.
    Ông Kim Jong-il đã trút hơi thở cuối cùng ở tuổi 69 vào hồi 8h30 ngày 17/12 theo giờ địa phương, AFP dẫn tin của hãng thông tấn trung ương Triều Tiên KCNA cho biết.
    http://vietstock.vn/ChannelID/1351/Tin-tuc/210137-chu-tich-trieu-tien-kim-jong-il-qua-doi.aspx

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s