THƯ NGỎ GỬI ÔNG GIÀ NOEL

Thành Chung
Theo: http://vn.360plus.yahoo.com/thanhchung-jolicoeur/profile

Santa thân mến,

Mọi người gọi bác là “Papa de Noel”, là Santa,  tên tuổi của bác gắn liền với “Giáng sinh vui vẻ” (Merry Christmas). Nhưng em năm nay cũng chẳng còn trẻ trung gì nữa. Gọi bác là “papa” có khi còn bị cho là “cưa sừng làm nghé” – “kính chả bõ phiền”. Vả lại em với bác cũng biết nhau quá rồi. Hồi các con em còn nhỏ, em với bác đã từng có mấy vụ làm ăn trót lọt. Vì thế nên em cứ với bác cứ xưng hô thế này cho thân thiện. Chỉ mong bác không cho rằng em “gần chùa gọi Bụt bằng anh” là quý hóa lắm rồi.

Phi vụ làm ăn đầu tiên là khi con gái em mới lên 3 tuổi. Mấy anh chị sếp cũ của em gửi về từ Belgium cho con gái em một thùng đồ chơi Lego và và búp bê Barbie. Vào năm 94, món quà ấy chẳng khác nào Coco Channel hay Louis Vuiton cho các cô người mẫu chân dài thời này. Sau những thủ tục hải quan lằng nhằng dây điện, cuối cùng em cũng mang được thùng bưu phẩm về văn phòng. Chiều tối ngày 24, em phải nhờ người cho các con đi chơi mới dám mang thùng quà về nhà, giấu ngoài ban-công. Năm ấy, con gái em đã có một đêm thấp thỏm không ngủ. Nó gần như “chết lặng” khi mở thùng quà buộc nơ đỏ gắn với tấm thiệp của Ông già Noel.

Khi lên năm, nó đã biết có thể viết thư hoặc gọi điện xin ông già Noel những món quà ưa thích. Em phải cậy nhờ một anh bạn, gọi điện từ mấy hôm trước. “Khà khà, ta là ông già Noel đây. Cháu Linh Chi thích gì?”. Con bé run rẩy cầm ống nghe. Nó không ngờ lại được nói chuyện qua điện thoại với bác. “Cháu chào ông già Noel. Sao ông không đến chơi nhà cháu?” “Khà khà, ta bận lắm. Ta biết cháu là đứa bé ngoan, cháu muốn quà gì để ta gửi tặng?”. Có lẽ vì quá bất ngờ nên nó không kịp nghĩ đến những món quà đắt tiền. “Cho cháu xin một bộ bàn ghế cho em Barbie, ông nhé”. Đúng ngày Giáng sinh, một hộp đồ chơi “nhà cho Barbie” được đặt ngay ngắn dưới chân giường khi con bé tỉnh dậy. Nó cứ trách em mãi vì đã không đánh thức nó dậy khi bác đến tặng quà.

Nhưng những mùa Giáng sinh gần đây em đã thấy bác có nhiều đổi khác. Những món quà “Merry Christmas” đã bắt đầu có mùi “chạy chọt”, “rửa tiền”, “tham nhũng”. “Cây thông – trổ đầy khế ngọt – Ai cao thì hái được nhiều” (xin lỗi bác Đỗ Trung Quân ạ).

Cô bạn em làm ở một cơ quan ngang Bộ. Sếp của cô ấy tất nhiên phải là Đảng viên – lý lịch khai rõ: “Tôn giáo: không”. Mấy năm trở lại đây, sếp bỗng nhiên tỏ ra cởi mở. Một tuần trước lễ Giáng sinh, sếp đề xuất ý tưởng mọi người trong cơ quan rút thăm tặng quà lẫn nhau cho “tăng cường tình thân ái”. Năm đầu tiên, cô bạn em rút phải tên sếp. Nó mất ngủ bạc cả tóc để tìm ra ý tưởng tặng quà độc đáo. Đối với một cô văn thư hành chính, thu nhập lè phè, cuối tháng nghĩ đến tiền học thêm của con đã xám xanh mặt mũi, thì quà cho sếp phải vừa đảm bảo tính kinh tế (mà không quá úi xùi), vừa có giá trị văn hóa, tinh thần cao (mà không bị nghi ngờ xỏ xiên, kháy khú mấy tấm bằng rởm của sếp). Thương bạn vật vờ như ốm nghén, cực chẳng đã, em đành phải mách cho cô ấy một nước cờ (tuy không được quân tử cho lắm). Bạn em đến cơ quan, nét mặt rạng ngời, thầm thì như buôn bạc giả. Hỏi xin lời khuyên của một anh bạn đồng nghiệp đang nằm trong tầm ngắm “kế cận” xem nên tặng sếp quà gì. Lập tức anh này nhận đứng tên mua quà cho sếp, kèm theo cả một hộp sô-cô-la thứ thiệt dành cho cô văn thư để giữ kín cuộc “trao đổi” này. Từ đấy trở đi, năm nào cô bạn em cũng cầu mong rút thăm được tên sếp. Nhưng vận may cũng như tình yêu, chỉ như cơn gió thoảng qua…

Lại chuyện nữa, chồng của một cô bạn khác làm lãnh đạo tỉnh. Đêm Giáng sinh, chính Santa đã cho chuyển đến những hộp lớn nhỏ thắt nơ, bọc giấy công phu. Santa tặng cho quý tử của bạn em Mac Book dù thằng bé mới học lớp năm; cô bạn em được đôi hoa tai kim cương và quà cho phu quân của cô ấy là thẻ hội viên Vàng của một sân golf hạng top.

Nhiều, nhiều lắm. Kể mãi không hết những chuyện Santa tiếp tay cho đệ tử của Lã Bất Vi. Trong các nghề buôn, chỉ có buôn vua là lãi suất cao ngất ngưởng. Từ hồi có thêm Santa tham gia vào những sự kiện của năm, Tổ chức Minh Bạch thế giới cứ đẩy mãi nước em xuống bảng “bottom twenty”. Giận quá.

Ở xứ cờ hoa, nơi CNTB đang đứng bên bờ vực thẳm (có vách kính dày bảo vệ như ở Grand Canyon – Arizona), Giáng sinh là dịp để sếp nói lời cám ơn với nhân viên cấp dưới bằng rượu vang, sô-cô-la và “gift card”. Trong building nơi em làm việc, ban quản lý còn đặt một thùng carton lớn để quyên góp quà tặng và đồ chơi cho trẻ em nghèo. Còn tụi em lại quyên góp tiền tặng cho những người làm công việc lao công, bảo vệ. Nước chảy từ núi cao xuống đồng bằng mới hợp lẽ tự nhiên phải không Santa?

Em gửi lá thư này cho Santa, không phải vì em không nhận được quà mà sinh lòng đố kị. Santa có quà tặng cho em Giáng sinh này thì em cũng vui, không có thì em cũng… không vui. Tình cảm của em với Santa trước sau vẫn vậy. Em chỉ mong Santa đề phòng kẻ xấu, kẻo bị lợi dụng mà phải chịu trách nhiệm hình sự. Nhẹ thì là tòng phạm, nặng hơn thì thành “lợi dụng chức quyền”.  Santa nhớ cẩn trọng.

Còn hai mươi tư giờ nữa là Santa sẽ đến thăm nhà em. Chiều nay đi làm về em sẽ ghé qua chợ. Giáng sinh năm nay nhà em có nhiều bạn bè đến chơi. Bữa cơm chiều mai sẽ có món chả giò và bún ốc (rất cổ truyền dân tộc, phải không Santa?) Trước khi trèo lên Tuần Lộc, Santa nhớ bỏ vào túi cho em một “con” Ipad 16 GB, 4G, wifi. Xông xênh hơn thì cho em cái vé số Jackpot (độc đắc). Em cần phải trả xong mortgage cái căn hộ em đang ở và cho con cái đi học ở những trường chúng hằng mơ ước. Dư dả thì em sẽ chung tay với bác Tuấn vì những “bữa cơm có thịt” và em Thạch với những “tủ sách dòng họ”. Tất nhiên, ưu tiên hàng đầu vẫn là nhóm “Vì ta cần nhau”, mang áo ấm đến cho trẻ em nghèo vùng cao của tụi em. Thế nhá, Santa. Em chờ đấy

3 comments on “THƯ NGỎ GỬI ÔNG GIÀ NOEL

  1. ông rất muốn mang quà đến cho các cháu, nhưng bọn hải quan VN nó cứ hỏi “thủ tục đầu tiên” gì gì đó mà ông chẳng hiểu…thế là chúng tống ông trở về nguyên quán…hẹn các cháu ngày không có “thủ tục”…

  2. I’ll Be Home For Christmas
    ====================

    I’ll be home for Christmas
    You can count on me
    Please have snow and mistletoe
    And presents on the tree

    Christmas Eve will find you
    Where the love light gleams
    I’ll be home for Christmas
    If only in my dreams

    Christmas Eve will find me
    Where the love light gleams
    I’ll be home for Christmas
    If only in my dreams

    If only in my dreams

    I am dreaming tonight
    of a place I love
    Even more than I usually do
    And although I know it’s
    a long road back
    I promise you

    Anh sẽ về Quê nhà cho dịp Lễ Giáng sinh
    ============================

    Đêm nay anh đang mơ
    Về một nơi anh yêu dấu
    Hơn cả khi anh thường yêu
    Và mặc dù anhbiết còn đoạn đường xa lắm mới về được nhà
    Nhưng anh hứa với em

    Anh sẽ ở nhà vào lễ Giáng sinh
    Em có thể hy vọng vào anh
    Xin hãy có tuyết và cây tầm gửi
    Và hãy treo quà lên cây

    Đêm Noel sẽ tìm thấy em
    Nơi mà ánh sáng thương yêu phát ra lập lòe
    Anh sẽ ở nhà vào lễ Giáng sinh
    Nếu như chỉ là những giấc mơ thôi

    Đêm Noel sẽ tìm thấy em
    Nơi mà ánh sáng thương yêu phát ra lập lòe
    Anh sẽ ở nhà vào lễ Giáng sinh
    Nếu như chỉ là những giấc mơ thôi

    Nếu như chỉ là những giấc mơ thôi

    Nguyễn Hữu Viện chuyển ngữ


  3. Gần 36 Năm sau , Giáng Sinh 2011 nghe lại White Christmas Giáng Sinh Trắng từng là Nhạc hiệu kết thúc Chiến tranh Việt Nam
    =====================================================


    White Christmas Giáng Sinh Trắng là một trong những bài hát về Giáng sinh nổi tiếng và phổ biến nhất, từng được chọn là nhạc nền trong bộ phim Holiday Inn Quán trọ vào kỳ nghỉ với sự tham gia của Bing Crosby.

    Ca từ của White Christmas gây xúc động mạnh mẽ, đặc biệt là với những người lính và gia đình của họ trong Thế chiến 2.

    Đĩa đơn Giáng sinh bán chạy nhất: đó là đĩa White Christmas Giáng Sinh Trắng của Bing Crosby, bán được 100 triệu đĩa trên toàn thế giới kể từ khi ra mắt năm 1942.

    Mỗi khi đông về… mùa Đông đã về và mùa Giáng sinh đang tới gần. Những bài hát, album có chủ đề về Christmas, Giáng sinh, năm mới sẽ thật hợp để lắng nghe lúc này.

    Những album giới thiệu sau đây cho bạn những bài hát hay nhất về Giáng sinh do những nghệ sĩ nổi tiếng trình bày. Có những album ra đời đến từ thập niên 40 nhưng vấn rất được yêu thích như Bing Crosby và nhạc phẩm White Christmas – Giáng sinh trắng từ đầu những năm 40 nhưng vẫn là bài hát được yêu thích nhất báo tin mùa Noel đã về. Ca khúc White Christmas Giáng Sinh Trắng hay nhất, bán chạy trên 100 triệu bản quy mô toàn cầu kể từ năm 1942

    Anh đang mơ về một Giáng Sinh Trắng
    Như bao Mùa Giáng Sinh anh đã trải qua
    Có tuyết rơi bao phủ lấp lánh ngọn cây
    Và trẻ em lắng nghe tiếng chuông xe trượt tuyết đi trong tuyết

    Anh đang mơ về một Giáng Sinh trắng
    Có thiệp Giáng Sinh anh viết
    Viết tặng người thân chúc vui tươi
    Và chúc tất cả những Giáng Sinh sau sẽ phủ đầy tuyết trắng

    I’m dreaming of a white Christmas
    Just like the ones I used to know
    Where the treetops glisten,
    and children listen
    To hear sleigh bells in the snow
    I’m dreaming of a white Christmas
    With every Christmas card I write
    May your days be merry and bright
    And may all your Christmases be white

    Lời ca tiếng nhạc của bài White Christmas đã làm nức lòng những người lính chiến đấu trong trận Thế Chiến thứ 2 mơ ngày về đoàn tụ với gia đình.

    Ca khúc White Christmas Giáng Sinh Trắng hay nhất của Irving Berlin viết năm 1940. Bản nhạc đã trở thành bất hủ và được sử dụng nhiều nhất khi nói đến nhạc Giáng Sinh.

    Bản nhạc được Bing Crosby trình bày và thâu thanh năm 1942, đệm nhạc bởi dàn nhạc Scott Trotter và hát phụ bởi bởi các ca sĩ của Ken Darby Singers. Bài hát sau đó được làm thành phim và cũng do Bing Crosby đóng.

    Cuốn phim kinh điển này được trình chiếu vào năm 1954 và bài hát của phim mang tên White Chrismas đã giành được giải thưởng Oscar cho bài hát nền hay nhất. Giai điệu bài hát White Chrismas đã vượt ra khỏi bộ phim đó và sống mãi với thời gian cho đến nay. Ngày nay, White Chrismas là bài hát Giáng Sinh nổi tiếng nhất và phổ biến nhất trên toàn thế giới.

    Ca khúc White Christmas Giáng Sinh Trắng đã được dùng làm mật hiệu cho người Mỹ rút khỏi VN những ngày cuối tháng 4 năm 1975.

    Ngày ấy, những người Mỹ được dặn dò thường trực đón nghe các đài phát thanh quân sự Mỹ và chờ nghe mật hiệu

    “The temperature in Saigon is 112 degrees and rising Nhiệt độ ở Sàigòn bây giờ là 40 độ và đang tăng lên”.

    Tiếp theo là bài I’m Dreaming of a White Christmas do Bing Crosby hát.

    Loạt mật lệnh này được truyền đi 15 phút một lần.

    Đó là thông điệp kêu gọi người lính Mỹ trở về nhà nhưng báo hiệu cho người lính và dân chúng Việt Nam mất nhà mất Nước kể từ đó.

    Chiến dịch Frequent Wind Cơn gió thường lệ sau đó đã di tản hết những người Mỹ còn kẹt lại ở Sài Gòn, giã từ một cuộc chiến mà họ không khống chế được và một dân tộc mà họ không bao giờ hiểu được.

    Kể từ ngày đó, những người VN còn kẹt lại bắt đầu một cuộc sống đen tối dưới bạo quyền

    Giáng Sinh Trắng là hiện tượng thời tiết đặc trưng của các nước Bắc Mỹ trong mùa Giáng Sinh . Những vùng này do thời tiết rất lạnh nên tuyết rơi dày đặc phủ kín toàn bộ không gian bằng một màu trắng xóa vào đúng vào ngày Giáng Sinh .

    Một địa danh chỉ đạt được điều kiện Giáng Sinh Trắng đích thực nếu trong 24 tiếng đồng hồ của ngày 25 tháng 12 có những bông tuyết rơi xuống liên tục không ngừng.

    Gia Nã Đại là nơi trải nghiệm tuyệt vời nhất cho những ai muốn ngắm nhìn một Toàn cảnh Giáng Sinh Trắng đích thực trong Vùng Quê Bắc Quebec, Bạch Mã Whitehorse và Yellowknife

    Toàn cảnh Giáng Sinh Trắng còn có nơi Na Uy, Thụy Điển, Phần Lan vùng Bắc Âu hay Tây Bá Lợi Á, Nga

    Mùa Giáng Sinh Trắng Cuối Tháng Tư Đen
    ==============================

    Sàigòn Sàigòn đi vào tuần cuối cùng
    Nét nhạc lời ca sao mông lung
    Mùa Giáng Sinh Trắng (1)
    Mùa Giáng Sinh Trắng
    Hoa tuyết không hòa cùng mưa chớm xuân

    * * *

    Sàigòn Sàigòn hồi chuông nguyện cuối cùng
    Tiếng máy bay trực thăng xé lòng lên thẳng
    Phố Tự Do dập dềnh bập bềnh
    Lá me ngừng đổ phố Duy Tân
    Nhà Thờ Đức Bà bao thánh lễ ân cần
    Chuông đồng hồ điểm giờ Nhà Bưu điện
    Biệt ly giã từ trong cơn hoan mê triền miên

    * * *

    Sàigòn Sàigòn chương trình Dạ Lan tắt đã bao đêm
    Đài phát thanh quân đội Mỹ trong khi chờ tin giờ chót
    Giọng ca Bing Crosby trầm buồn
    Như bạc vàng tràn trên miệng ly rượu đắng đêm nay
    «Anh đang mộng mơ một Mùa Giáng Sinh Trắng .. »
    Mùa Giáng Sinh Trắng bất thường
    Mùa Giáng Sinh Trắng thất thường .. trong đêm trắng cuối cùng cuối Tháng Tư đen
    Giọng Bing Crosby hoài cảm luyến tiếc
    truyền cảm vô bờ
    trầm buồn não nuột
    Như tín hiệu tâm điện đồ người bệnh giờ phút cuối cùng ..
    Mùa Giáng Sinh Trắng
    Mùa Giáng Sinh Trắng đêm trắng cuối cùng cuối Tháng Tư đen

    * * *

    Sàigòn Sàigòn bắt đầu giờ chiến dịch
    «Cơn gió thường ngày» (2) mang tận ngoài đại dương
    Bao khuôn mặt ân tình thân thương
    Giây phút chia ly từ biệt đoạn trường
    Sàigòn Hòn Ngọc Viễn Đông
    Anh gọi thầm áp hình bóng em lần cuối cùng vào lồng ngực trái
    Sàigòn ơi ! Cảm xúc hợp tan đôi mắt chứng nhân

    * * *

    Sàigòn giữa biên cương thời gian
    Sàigòn Sàigòn vào buổi hoàng hôn hay rạng đông ??
    Sàigòn Hòn Ngọc Viễn Đông
    Giữa đôi bờ giọt lệ nụ cười
    Người thân yêu vừa ra đi bên lở ..
    Người thân tình sắp trở về bên bồi ..
    Anh có còn hay đã mất em ??
    Tháng Tư hồng hay Tháng Tư đen ???

    * * *

    Em khuất dần chân mây
    Trên boong tàu Hạm đội Bảy ngoài khơi
    Hàng không mẫu hạm Midway
    Hay tàu sân bay Okinawa ?? (3)
    Trực chỉ Quần đảo Guam
    Bầy cá mập đen trên không đến từ đấy ác hàm muốn ngoạm ..
    Em khuất dần trời mây cõi tạm
    Một thoáng thanh bình quyện khói chiều lam

    * * *

    Sàigòn vừa lật sang trang
    Em trời viễn phương miền đất hứa lưu đày ..
    Anh buồn vui lẫn lộn ..
    quê hương lại vừa tròn vẹn nơi đây ..

    Để tưởng nhớ & tưởng niệm 30/4/1975

    Nguyễn Hữu Viện

    (1). Mùa Giáng Sinh Trắng – White Christmas: bản «Giáng Sinh Trắng « do Bing Crosby hát. Nam danh ca tài tử Crosby đã bán ra trên 400 triệu dĩa, nhưng trong tất cả giai điệu vẫn bất tử là ca khúc : «White Christmas» với tổng số dĩa bán trên 100 triệu bản. Trên các chiến trường Thế chiến thứ Hai nơi chiến binh Mỹ xem «White Christmas» là quốc ca thời chiến.

    (2). Chiến dịch «Cơn gió thường ngày» – Operation Frequent Wind : Bắt đầu lúc 11 giờ 08 phút ngày 29 tháng 4, người Mỹ bắt đầu kế hoạch di tản. 

    (3). Hàng không mẫu hạm Midway và Okinawa : các hàng không mẫu hạm Hancock, Okinawa và Midway chờ đợi ngoài khơi Việt Nam. Lực lượng này tập trung 81 trực thăng được các máy bay của lực lượng đặc nhiệm 77 yễm trợ. Chiến dịch « Frequent Wind », tên đặt cho kế hoạch 4, bắt đầu lúc 11 giờ 08 phút ngày 29 tháng 4. Cuộc di tản từ mái các tòa cao ốc dự định chấm dứt vào khoảng 18 giờ 30 cùng ngày, nhưng ở tòa đại sứ Mỹ, cuộc di tản đã kéo dài đến 4 giờ 30 sáng ngày 30 tháng 4. 

    Giáng sinh trắng không phải là dạng thời tiết hiển nhiên của mùa đông Mỹ, mùa đông Giáng sinh trắng đòi hỏi phải có tuyết rơi nhiều hơn và trắng hơn.

    Hãy để cho tuyết rơi ! không chỉ là mong muốn của đám trẻ em mà còn cả những người lớn – như một hy vọng điềm lành cho năm mới.

    Giáng sinh trắng trở thành đĩa đơn bán chạy vượt thời gian, nó đứng đầu bảng tổng sắp trong suốt 11 tuần lễ liền của năm 1942 một cách đáng kinh ngạc, cuối cùng thì nhạc phẩm này đoạt giải Academy Award cho bài hát hay nhất năm 1942.

    Giáng sinh trắng đã trở nên nổi tiếng hơn khi thế giới bước vào cuộc chiến tranh thế giới II , bài hát của hòa bình và ước ao về những-thứ-chúng-ta-đã-biết, đã giúp mọi người có thể có một chút lạc quan vào những ngày tháng đen tối nhất của cuộc đại chiến.

    The sun is shining
    The grass is green
    The orange and palm trees sway…

    là những không gian gần gũi của yên bình, mặt trời sáng-cỏ xanh-cam vàng và cây cọ lắc lư trở thành những biểu tượng cần thiết, giúp người ta có thể tìm thấy những khoảnh khắc thăng bằng giữa máu lửa, bom đạn của WW II. Bởi:

    I’ve never seen such a day… Điều đó có thể mãi là một ước mơ.

    Khi đi biểu diễn ở bất cứ nơi nào cho quân đội trong suốt WW II, Bing luôn được yêu cầu hát bản White Christmas. Giáng sinh trắng đã làm rơi lệ các chiến binh. Mọi người đều muốn thưởng thức những cảm giác an bình, dù chỉ trong vài khoảnh khắc, tạm quên đi cái ác liệt của chiến tranh trong thực tại.

    Giáng sinh trắng ngay Chớm Hè

    Bởi tính cách lịch sử của nó, khá nhiều người Việt biết đến White Christmas, mặc dù có khi đêm Noel đối với họ chỉ đơn giản chỉ là một nghi lễ tôn giáo. Tất cả không dễ dàng đi vào quên lãng, một khi nhiều chuyện là niềm vui của người này nhưng là một cơn ác mộng của người kia… Có câu chuyện được kể từ một người sĩ quan trẻ rằng…

    Loạt phát sóng này được truyền đi 15 phút một lần, White Christmas được dùng làm âm vang báo sự kết thúc chiến tranh Việt Nam. Khi giọng hát đắm say lòng người của Bing Crosby cất lên, âm thanh gào thét điên cuồng của cánh máy bay trực thăng trên nóc tòa Đại sứ Mỹ cũng hòa vang…

    Buổi trưa hôm đó, giọng người phát thanh viên bình thản về bản tin thời tiết: “Bây giờ là 105 độ và nhiệt độ đang tăng lên”, … sau đó chính là bản White Christmas với giọng ca nồng nàn của Bing Crosby.

    Lúc ấy, thì không biết có ai mơ mộng giống Bing Crosby không…

    Người ta chỉ nghe tiếng gầm rú của… 81 chiếc trực thăng được các máy bay của lực lượng đặc nhiệm 77 yểm trợ cấp tốc bay từ Thái bình Dương vào đất liền, chiến dịch Cơn gió thường lệ Frequent Wind bắt đầu.

    Lúc ấy là đúng 11 giờ 08 phút ngày 29 tháng 4 năm 1975.

    Nghe hết bản nhạc Mùa Giáng Sinh Trắng White Christmas này hôm nay nhớ tới NHẠC HIỆU lúc ấy là đúng 11 giờ 08 phút ngày 29 tháng 4 năm 1975

    Bản nhạc Mùa Giáng Sinh Trắng White Christmas vừa hết để lại day dứt miên man, mơ màng và mơ mộng kỳ vọng bắt gặp một bài hát nào đó làm mật hiệu cho Đồng bào trong Nước nổi dậy và Đồng hương khắp thế giới đổ về lật đổ một cỗ máy độc tài tham nhũng bán Nước hại Dân đã tàn phá Tổ Quốc Việt Nam từ lâu nay…..

    Nguyễn Hữu Viện tổng hợp và biên soạn …

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s