Chữ ký thứ 100,000

 Theo:danlambao.vn
mp’s blog – Thứ Tư 29 tháng 2 năm 2012, đâu đó trong khoảng thời gian từ 5:05pm đến 5:10pm, chữ ký thứ 100,000 đã hiện lên trên Thỉnh Nguyện Thư Vận Động Cho Nhân Quyền VN nơi trang mạng của Tòa Bạch Ốc Hoa Kỳ – https://wwws.whitehouse.gov/petitions#!/petition/stop-expanding-trade-vietnam-expense-human-rights/53PQRDZH
Tại Hoa Kỳ, mọi công dân đều có quyền tạo ra và xử dụng Thỉnh Nguyện Thư để đạo đạt nguyện vọng của mình lên vị lãnh đạo tối cao của đất nước.
Muốn được cứu xét, Thỉnh Nguyện Thư phải đạt được tối thiểu 25,000 chữ ký trong vòng 30 ngày.
Thỉnh Nguyện Thư Vận Động Cho Nhân Quyền VN được đặt lên trang nhà của Tòa Bạch Ốc từ thứ Tư 8 tháng 2 năm 2012 và chỉ 21 ngày sau, con số chữ ký đã tăng lên gấp 4 và hứa hẹn sẽ còn tiếp tục tăng nữa cho tới thời hạn chót, thứ Năm 8 tháng Ba 2012.
Chiến dịch ký tên STOP EXPANDING TRADE WITH VIETNAM AT THE EXPENSE OF HUMAN RIGHTS – Đừng mở rộng quan hệ hiệp thương với (CS) Việt Nam khi họ còn vi phạm nhân quyền – do Nhạc sĩ Trúc Hồ và đài truyền hình SBTN đề xướng cho thấy người Việt Hải Ngoại không hoàn toàn “vô cảm” với vận mệnh đất nước.
Cộng đồng Việt hải ngoại không phải chỉ “còn lại bộ phận không nhiều những người đi ngược lại lợi ích dân tộc và họ càng bị phân hóa, bị yếu đi” như lời tuyên bố của ông Nguyễn Thanh Sơn, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao CSVN kiêm Chủ nhiệm Ủy ban Nhà nước về Người Việt Nam Ở Nước Ngoài đối thoại cùng ông Minh Hòa – Đài Tiếng Nói Việt Nam – vào ngày 2 tháng 11 năm 2010.
Cái kết quả cho thấy quan điểm chính trị của người Việt hải ngoại. Một kết quả không mấy phấn khởi và hồ hởi về lòng tin yêu (?) của kiều bào dành cho Đảng và nhà nước như họ vẫn bưng bít thông tin, “tự sướng” với người dân trong nước.
Người Việt thầm lặng tại Hoa Kỳ đã không còn thầm lặng.
WE the PEOPLE
Ở cái quốc gia chẳng bao giờ có câu khẩu hiệu “NHÂN DÂN LÀM CHỦ”nhưng rõ ràng “YOUR VOICE IN OUR GOVERMENT”- tiếng nói người dân được nhà lãnh đạo lắng nghe.
Còn ở Việt Nam, tiếng kêu của dân oan bao giờ được đèn trời soi xét ???
Nguyễn thị Thanh Tuyền (trái) và Mẹ chồng – bà Thái Thị Lượm và 
cô Trịnh Kim Tiến (phải) trong Hành Trình Đi Tìm Công Lý 
“Nhìn thấy mẹ khóc lòng tôi đau biết chừng nào, Tôi tự nhủ trong lòng “Con xin lỗi mẹ vì chuyện chồng con mà mẹ phải khóc. Con hứa sẽ lấy lại nước mắt mà Mẹ đã khóc cho chồng con.” – Nguyễn thị Thanh Tuyền –
STOP EXPANDING TRADE WITH VIETNAM AT THE EXPENSE OF HUMAN RIGHTS
Since 2007, the Vietnamese government has continuously waged brutal crackdown against human rights advocates, arresting and/or detaining notables such as: Rev. Nguyen Van Ly, Nobel Peace Prize nominees Ven.Thich Quang Do and Dr.Nguyen Dan Que, blogger Dieu Cay, and most recently songwriter Viet Khang, who merely expressed love for freedom and patriotism through songs he posted online. Congress has responded by introducing the Vietnam Human Rights Act, Vietnam Human Rights Sanctions Act and just last month, H Res 484. We implore you, Mr. President, to leverage Vietnam’s desire for the Trans-Pacific Partnership and Generalized System of Preferences to force the immediate and unconditional release of all detained or imprisoned human rights champions. Show the world America puts freedom first.
——————————————-
Chúng tôi, những người dân, xin bày tỏ nguyện vọng với nội các Tổng thống OBAMA:
Đừng mở rộng quan hệ hiệp thương với (CS) Việt Nam khi họ còn vi phạm nhân quyền 
Kể từ năm 2007, chính quyền (CS) Việt Nam liên tục đàn áp dã man các nhà hoạt động nhân quyền, bắt giam các nhân sĩ như: Thượng Tọa Thích Quảng Độ và bác sĩ Nguyễn Đan Quế (là hai người đã từng được đề nghị giải Nobel Hòa Bình), Linh Mục Nguyễn Văn Lý, ký giả trên mạng Điếu Cày, gần đây nhất, là giam cầm nhạc sĩ Việt Khang, chỉ vì anh đã biểu lộ tấm lòng yêu quê hương và tự do qua những lời ca, giòng nhạc đã được phổ biến trên mạng. Quốc Hội Hoa Kỳ đã từng phản ứng bằng cách phát động một số luật như: Nhân Quyền cho Việt Nam, Trừng Phạt VN khi VN Vi Phạm Nhân Quyền, và mới tháng trước, luật Nhân Quyền cho VN, 484 tại Hạ Viện. Chúng tôi tha thiết yêu cầu Tổng Thống, hãy tận dụng cơ hội Việt Nam vì đang muốn thúc đẩy quan hệ đối tác xuyên Thái Bình Dương và hệ thống ưu đãi tổng quát, để áp lực họ phải thả vô điều kiện tất cả các tù nhân lương tâm đang bị giam giữ ngay lập tức. Hãy cho thế giới thấy rằng nước Mỹ lúc nào cũng đặt lòng yêu tự do bên trên quyền lợi thương mại.

8 comments on “Chữ ký thứ 100,000

  1. 1 :San Jose: Thông Báo kêu gọi tham dự cuộc Tập Hợp Vì Nhân Quyền Cho Việt Nam
    Posted on March 1, 2012
    Thông Báo:

    Kêu gọi tham dự cuộc TẬP HỢP VÌ NHÂN QUYỀN CHO VN tại Tòa Thị chính San Jose để yểm trợ phái đoàn gặp gỡ Tòa Bạch Ốc ngày 05-03-2012 .
    http://tinhomnay.wordpress.com/2012/03/01/san-jose-thong-bao-keu-g%e1%bb%8di-tham-d%e1%bb%b1-cu%e1%bb%99c-t%e1%ba%adp-h%e1%bb%a3p-vi-nhan-quy%e1%bb%81n-cho-vi%e1%bb%87t-nam/

    ……………………….
    2 :THƯ MỜI Tham Dự Biểu Tình Yểm Trợ Chiến Dịch Vận Động Nhân Quyền Cho Việt Nam
    Posted on March 1, 2012

    Hội Cao Niên Diên Hồng Vùng Đông Vịnh
    128 International Blvd – Oakland – CA. 94.606
    http://tinhomnay.wordpress.com/2012/03/01/th%c6%b0-m%e1%bb%9di-tham-d%e1%bb%b1-bi%e1%bb%83u-tinh-y%e1%bb%83m-tr%e1%bb%a3-chi%e1%ba%bfn-d%e1%bb%8bch-v%e1%ba%adn-d%e1%bb%99ng-nhan-quy%e1%bb%81n-cho-vi%e1%bb%87t-nam/

    ……………….
    3 :Cộng Đồng Việt Nam Vùng Hoa Thịnh Đốn Tổ Chức Biểu Dương Lực Lượng Ủng Hộ Nhân Quyền Ngày 5 Tháng 3
    http://tinhomnay.wordpress.com/2012/02/29/c%e1%bb%99ng-d%e1%bb%93ng-vi%e1%bb%87t-nam-vung-hoa-th%e1%bb%8bnh-d%e1%bb%91n-t%e1%bb%95-ch%e1%bb%a9c-bi%e1%bb%83u-d%c6%b0%c6%a1ng-l%e1%bb%b1c-l%c6%b0%e1%bb%a3ng-%e1%bb%a7ng-h%e1%bb%99-nhan-quy/

  2. 4 :Người Việt tại Canada kêu gọi biểu tình ngày 05-03-2012 và ký Thỉnh Nguyện Thư
    Posted on February 29, 2012
    Kính thưa quý vị Lãnh Đạo các Tôn Giáo, Hội Đoàn và Thân Hào Nhân Sĩ,

    Để đáp lời kêu gọi của Liên Hội Người Việt Canada và hoàn toàn ủng hộ chiến dịch ký thỉnh nguyện thư do Nhạc sĩ Trúc Hồ, các anh chị em ca nghệ sĩ Trung tâm Asia, các anh chị em Đài Truyền hình SBTN, và Tổ chức Boat People SOS mà người đứng đầu là Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng khởi xướng, với hơn 90,000 người Việt tại Hoa Kỳ đã ký tên
    http://tinhomnay.wordpress.com/2012/02/29/ng%c6%b0%e1%bb%9di-vi%e1%bb%87t-t%e1%ba%a1i-canada-keu-g%e1%bb%8di-bi%e1%bb%83u-tinh-ngay-05-03-2012-va-ky-th%e1%bb%89nh-nguy%e1%bb%87n-th%c6%b0/

  3. Giới thiệu vắn tắt Nhà Thơ Barack OBAMA (1961 – ) Tân Tổng Thống Mỹ ….
    Barack Obama đã sáng tác bài thơ Underground lúc 18 tuổi khi còn ngồi trên giảng đường Occidental College ở Tiểu bang Hawaii.
    Dưới mặt đất
    ============

    Hang động dưới nước

    Đầy chú bú dù

    Ăn trái sung đu.

    Đạp trên trái sung

    Bầy khỉ bú dù

    Ăn nghe giòn tru.

    Đàn khỉ nhe hú

    Gào nhảy múa đu

    Lăn ngã lộn nhào

    Rơi suối nước cuốn

    Bộ lông ướt hôi

    Lấp lánh màu xanh.

    Nguyễn Hữu Viện chuyển ngữ sáng 05/11/2008

    Underground
    =======

    Barack OBAMA 1979

    Under water grottos, caverns

    XEM TIẾP

    http://www.hanoiparis.com/construct.php?page=actutxt&idfam=33&idactu=421


  4. Our Great Zien Hong Conference must win both internal and external enemy
    ===================================

    The Democracy will cease to exist when you take away from those who are willing to work and give to those who would not.
    Thomas Jefferson
    Dedicated to U.S. President Barack Obama and the Vietnamese delegation at the meeting at the White House on Monday afternoon March 5 2012 with all our best hopes….

    Modernize our Great Zien Hong Dream
    For if this Dream becomes lost
    Our country is a broken-sunken ship in the East Sea
    That cannot navigate
    Do realize this beautiful Dream
    For when our Great Zien Hong Dream goes away
    Our Motherland is a waste desert
    Destroyed by dead sand
    What happens to our Great Zien Hong Dream stopped ?
    This Democracy Dream will disappear
    Like rice fields under the sun of Satan
    *
    Democracy must come !
    Now, today, this week, this month
    This Year of the Dragon
    Or Democracy never comes
    Through the fear and the insensible
    We must have as much Human Rights
    To live and work honestly in our own Fatherland
    We do not need Human Rights when we leave this World
    We never live in the Future’s rice and hope
    Democracy is a new blood and oxygen
    In a great challenge to defend and rebuild our country

    We Vietnamese people live on earth
    In the Globalization process
    We want Democracy + Freedom + Human Rights +…
    Just as other People and other Nations
    Democracy is absolutely neccessary
    For the Freedom of speech to blossom
    Human Rights are absolutely neccessary
    For promoting social Justice and Equality
    *
    Our ancestor’s Dien Hong Conference was a National solidary foundation
    That gave the will of total victory of our people to defeat the Mongol Empire
    Our Great Zien Hong Conference is a National reconciliation foundation
    That gives the strongest force to defeat
    Both internal enemy and the invaders from the North
    Vien Nguyen
    Paris, 24th February 2012

    1. The Dien Hong Conference was an Assembly of Notables considering the resistance against the Mongol Empire invasion. Our Great Zien Hong Conference is the next Dien Hong to defeat both internal enemy and the Chinese invaders

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s