Gia Nã Đại Cũng Đặt Vấn Đề Đàn Áp Nhân Quyền Với Cộng Sản Việt Nam

Posted on 25.06.2012

Ngày 15 tháng 6 năm 2012 – Ông Cotler (Dân biểu Mount Royal/Canada) cho biết rằng, theo ý kiến của Quốc Hội, chính phủ Canada cần phải đảm bảo rằng chính phủ Việt Nam có đạt được những tiến bộ gì trong việc bảo vệ và thúc đẩy nhân quyền tại Việt Nam, và đặc biệt là họ (CpVN) phải chú trọng thực hiện các lãnh vực sau đây:

(a) Ngừng ngay tất cả các hành vi dùng bạo lực đàn áp các sắc tộc thiểu số, kể cả việc hại chết nhiều tá người Hmong công giáo; phải ngưng các cuộc tấn công và âm mưu chiếm đất của giáo xứ Thái Hà, các cuộc tấn công và tra tấn dân tại giáo xứ Cồn Dầu, các cuộc tấn công vào Pháp Luân Luân Công và tín đồ và mục sư Giáo Hội Tin Lành, và phải ngưng tra tấn người Thượng công giáo;

(b) Phải thả tất cả các tù nhân chính trị và tôn giáo, không được áp dụng kiểu giam cầm, bỏ tù,hay quản thúc tại gia, hoặc các hình thức giam giữ khác;

(c) Tôn trọng quyền tự do tín ngưỡng cho tất cả các cộng đồng tôn giáo đa dạng của VN, bao gồm cả quyền tham gia vào các sinh hoạt và các tổ chức các tôn giáo mà chính phủ (CSVN) không được tham gia, can thiệp, hay sách nhiễu.

(d) Phải trả lại những bất động sản và tài sản đã tịch thu của nhà thờ và của các giáo phái khác;

(e) Tôn trọng quyền tự do phát biểu, nhóm họp, và lập hiệp hội đã được ghi tại Điều 19 và Điều 20 trong Tuyên ngôn Nhân Quyền Thế Giới, gồm cả việc trả tự do cho các nhà báo độc lập, các blogger, bình luận gia trên mạng, các nhà tranh đấu cho dân chủ và lao động;

(f) Bãi bỏ hoặc sửa đổi luật, chẳng hạn như điều 79 và 88 của bộ luật hình sự (CSVN), các điều khoản này cho rằng chống đối ôn hòa là tội phạm, các giới truyền thông độc lập hoặc các hoạt động tôn giáo là tội phạm, hoặc tham gia hay tổ chức các cuộc biểu tình bất bạo động là phạm luật mà các cuộc biểu tình đều phù hợp với các tiêu chuẩn và hiệp ước quốc tế;

(g) Cho phép công dân Việt Nam được tự do và quyền giao tiếp với các chương trình tị nạn quốc tế;

(h) Tôn trọng các quyền làm người của các sắc tộc và của các nhóm thiểu số;

(i) Tố cáo sự tòng phạm hay phạm pháp của những viên chức chính quyền Việt Nam hoặc của bất cứ cơ quan chính phủ hay bán-chính-phủ Việt Nam nào tham gia vào việc buôn bán người (làm lao động/mại dâm), chính phủ VN phải áp dụng mọi biện pháp thích nghi để bảo đảm rằng cơ quan hay cá nhân viên chức đó phải hoàn toàn gánh chịu trách nhiệm về hành vi của mình;

(j) Bảo đảm tự do thông tin và ngừng kiểm duyệt các hoạt động tranh đấu nhân quyền của các luật sư, các giới truyền thông báo chí, và những trang internet ủng hộ thay mặt cho của những người đã bị tước đoạt tự do của họ;

(k) Phải đóng cửa hơn 100 cơ sở cưỡng bức lao động và “trung tâm giáo dục ” trên khắp Việt Nam mà những người bị giam trong những nơi này phải làm lao động khổ sai;

(l) Ngưng ngay những sự tàn bạo của cảnh sát và không được sử dụng tra tấn đối với người bị tạm giam và các tù nhân, và

(m) Tổ chức các cuộc đàm phán hàng năm với chính phủ Canada cùng các đối tác quốc tế khác về quyền con người ở Việt Nam.

SơnXĐỗ chuyển Việt ngữ. 06-22-2012.

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s