Lạm Quyền, Thủ Đoạn Hết Thuốc Chửa

Vợ thủ tướng Ôn Gia bảo đưa bị cáo giả vào tòa

Người phụ nữ đứng trước tòa (trái) và bà Cốc Khai Lai (phải). AFP.

Như TSYG đã khẳng định qua phân tích nhân tướng học, Cốc Khai Lai trong phiên tòa tại Hợp Phì, Trung quốc là Cốc Khai Lai giả. Hôm nay lại hé lộ thêm một thông tin chấn động nữa: người đạo diễn cho vở kịch có một không hai này là phu nhân của thủ tướng Trung quốc Ôn Gia Bảo. 

Theo tờ Daily Mail hôm chủ nhật 26/8, phu nhân của Thủ tướng Trung quốc Ôn Gia Bảo đã bố trí người đóng thế vào phiên tòa xét xử bà Cốc Khai Lai về tội giết doanh nhân người Anh Heywood, vì lo sợ Cốc Khai Lai thật sẽ tiết lộ các bí mật động trời về tham nhũng của các quan chức cao cấp Đảng Cộng sản Trung quốc, trong đó có chồng bà là đương kim Thủ tướng Ôn Gia Bảo.
Bà Cốc Khai Lai, một luật sư từng được mệnh danh là Jackie Kennedy của Trung quốc, nổi tiếng về nhan sắc và trí tuệ. Còn người phụ nữ trong phiên tòa tuần trước được mô tả “to bụng, quê kệch trong bộ quần áo đẹp”.
Bà Zhang Peili, phu nhân của Thủ tướng Ôn Gia Bảo, 71 tuổi, là chủ nhân một công ty về kim cương ở Bắc Kinh. Bà đã bỏ ra nửa năm để tìm người đóng thế cho Cốc Khai Lai. Người được chọn là cô Zhao Tinshao (Triệu Thiên Thiều), 46 tuổi ở thành phố Lang Phường, tỉnh Hà Bắc. Cô này chấp nhận lời đề nghị với một số tiền lớn.
Vợ chồng ông Ôn Gia Bảo
Vợ chồng ông Ôn Gia Bảo
Tất cả người thân trong gia đình của bà Cốc Khai Lai đều không được phép tham dự phiên tòa. Em gái của bà Cốc Khai Lai là Yu Shuqin, đã gọi người phụ nữ xuất hiện trong phiên tòa là kẻ mạo danh. Cô Yu Shuqin nói: Việc một người đàn bà trở nên mập mạp hơn là không quan trọng. Hình dạng của đôi tai là không bao giờ thay đổi.
Người phụ nữ đứng trước tòa  bà Cốc Khai Lai 
Các phóng viên của Daily Mail đã tìm đến thành phố Lang Phường buồn tẻ, và nhận thấy không còn có dấu vết của cô Triệu Thiên Thiều.
Một nhà báo địa phương nói với Daily Mail: “Chúng tôi biết về những tin đồn, nhưng chúng tôi đã được cảnh báo rằng không được thực hiện bất kỳ yêu cầu nào về người phụ nữ này. Nếu chúng ta cố gắng đi tìm cô ta thì chúng tôi sẽ gặp rắc rối lớn”.
Daily Mail đã tiếp cận một sĩ quan cảnh sát ở Lang Phường với lời đề nghị kiểm tra hồ sơ chính thức của người phụ nữ này, và đã nhận được cái lắc đầu kiên quyết và một giọng nói lạnh lung nghiêm khắc: “Không có người như vậy. Tôi cho bạn biết rằng bây giờ cô ấy không tồn tại”.Vụ Cốc Khai Lai không còn đơn thuần là một vụ án giết người. Còn chồng bà ta là Bạc Hy Lai thì hiện nay được tuyệt đối giữ bí mật, không hề có một thông tin nào.  Rõ ràng, đây là hai vụ việc có thể ảnh hưởng hết sức nghiêm trọng tới các quan chức cao cấp nhất, tới cả hệ thống của chính quyền Trung Quốc.
Nguồn: Tam su Y giao

 

Wife of Chinese Premier ‘hired body double’ in Heywood murder trial because she feared real suspect would reveal damaging secrets about corruption

  • Gu Kailai given suspended death sentence for poisoning Briton Neil Heywood following dispute over multi-million-pound property deal
  • Speculation is rife that it wasn’t her standing in the dock at the one-day trial because the woman who appeared didn’t look anything like her

By HAZEL KNOWLES

PUBLISHED: 00:28 GMT, 26 August 2012 | UPDATED: 13:28 GMT, 26 August 2012

The wife of the Chinese Premier hired a body double to replace the woman accused of murdering Briton Neil Heywood at her trial, fearing the real suspect would reveal damaging secrets about  corruption, according to rumours circulating on internet blogs.

Gu Kailai, 53, was given a suspended death sentence for poisoning Mr Heywood, 41, in November last year following a dispute over a multi-million-pound property deal.

But speculation has been rife that it wasn’t Gu standing in the dock  at the one-day trial this month because the woman who appeared didn’t look anything like her.

Scroll down for video

Gu Kailai, 53, is seen standing in the dock during the one-day trial this month. However rumours are circulating that the woman is in fact a body double hired by the wife of the Chinese premier
Gu Kailai, 53, is seen standing in the dock during the one-day trial this month. However rumours are circulating that the woman is in fact a body double hired by the wife of the Chinese premier
Gu Kailai, 53, is seen standing in the dock during the one-day trial this month. However rumours are circulating that the woman is in fact a body double hired by the wife of the Chinese premier
Spot the difference: The woman standing in the dock (left) and a picture of the real Gu Kailai, (right)

Spot the difference: The woman standing in the dock (left) and a picture of the real Gu Kailai, (right)

Gu, a former high-powered lawyer once dubbed the Jackie Kennedy of China, is known for her beauty and razor-sharp intellect. But the woman in court last week was described by one observer as a ‘tubby, dolled-up country bumpkin’.

The rumours that Premier Wen Jiabao’s wife Zhang Peili personally hired a stand-in are so widespread the country’s censors have ensured that anyone in China  typing the Chinese term for body replacement into an internet search engine will not receive any results.

But The Mail on Sunday has learned that the stand-in has been named as 46-year-old Zhao Tianshao who was plucked from the backwater of Langfang city, 60 miles south of Beijing.

It is claimed that she was given a scripted confession at the trial and obediently agreed not to appeal  her sentence. Gu was expected to  continue to protest her innocence.

Now censors have also banned search engines revealing results  for the name Zhao Tianshao. The real Gu is now expected to serve her sentence, thought to be around ten years, in a maximum-security Beijing jail for high-profile  offenders.

Neil Heywood was poisoned in November last year following a dispute over a multi-million-pound property deal
Neil Heywood was poisoned in November last year following a dispute over a multi-million-pound property deal

The stand-in allegation – widely circulated on blogs that sidestep China’s stringent internet censors – surfaced in an anonymous message posted online last week.

It was said to have contained information from a mid-ranking government official.

The message claimed: ‘Premier Wen Jiabao’s wife Zhang Peili spent half a year looking for the body double [Zhao Tianshao]. Zhang Peili paid this woman a big sum of money to attend the trial.’

Flamboyant Zhang Peili, 71, who heads a Beijing diamond company and whose materialistic lifestyle is an embarrassment to her husband, is suspected to have feared the allegations made by Gu over  corruption might spread to other  senior Communist Party officials’ families, including her own.

The body-double theory was  bolstered by remarks attributed to Gu’s adopted sister Yu Shuqin, who called the woman in the dock an imposter.

‘It doesn’t matter how fat a woman becomes,’ she reportedly said. ‘The shape of her ears will never change.’

Gu’s guilty plea at the trial was also a surprise to her 90-year-old mother Fan Chengxiu, who had  lobbied politicians in Beijing, insisting her daughter was innocent.

No one from Gu’s family was allowed to attend the trial in the city of Hefei, hundreds of miles from where businessman Heywood was poisoned with cyanide in Chongqing, south-west China.

In the sleepy city of Langfang  last week, there was no trace of Zhao Tianshao, who bloggers  suspect is either a serving prisoner who agreed to the stand-in scheme to reduce her sentence, or an obedient low-ranking Communist Party orderly.

‘We know about the rumours but we have been warned not to make any inquiries about this woman,’ said a journalist on the city’s daily newspaper.

‘If we try to look for her, it will only bring big trouble for us.’

A police official in Langfang approached by The Mail on Sunday shook his head sternly when we asked if he could check official records for the woman.

‘There is no such person,’ he said sternly. ‘I can tell you now she does not exist.’

During Gu’s trial, the court was told that Mr Heywood allegedly threatened to ‘destroy’ her British-educated playboy son, Bo Guagua, 24, unless he was paid £13 million.

The sum was supposedly a commission on a £130 million property deal that went sour between Mr Heywood and Mr Bo, whom he had once mentored to win a place at British public school Harrow.

Cover-up rumours: Chinese Premier Wen Jiabao and his wife Zhang Peli who is rumoured to have paid a woman a large sum of money to attend the trial
Cover-up rumours: Chinese Premier Wen Jiabao and his wife Zhang Peli who is rumoured to have paid a woman a large sum of money to attend the trial

Chinese propagandists say Gu had a ‘wolfish appetite for sex’ and that MI6 pressed Mr Heywood to seduce her to prise Communist secrets from her.

Friends of Mr Heywood, who lived in Beijing with his wife Lulu and their two young children, describe the claims he had an affair with Gu as preposterous.

The use of body doubles in criminal cases is believed to be common in China.

In a recent case, a stand-in was hired to serve out a three-year prison sentence by the family of a wealthy youth who killed a 25-year-old engineer while speeding in his car.

In another case, a homeless man was paid £20 a day to serve out a businessman’s jail term.

The Gu Kailai stand-in rumours have exposed the depth of discord between government and people. ‘This is so sad for China,’ wrote one blogger.

‘There is no way the woman in court was Gu Kailai and everyone knows it. One day, we will see the truth.’

Behind the body-double rumours is the shadow of Gu’s husband Bo Xilai, once tipped as a future Chinese leader and now believed to have been held under house arrest  at a secret location since the  Heywood murder.

The fate of Bo, who was not implicated or even mentioned at his wife’s trial, remains uncertain with many believing he too knows too much about the affairs of China’s top leaders to ever face public trial.

Bo’s former deputy and police chief Wang Lijun is said to have bugged the rooms of visiting  officials, including President Hu Jintao, when Bo was running the city of Chongqing.

Video: Gu Kailai reacts to suspended death sentence

Read more: http://www.dailymail.co.uk/news/article-2193667/Neil-Heywood-murder-Wife-Chinese-Premier-hired-body-double-tria.html#ixzz251wedjjO

3 comments on “Lạm Quyền, Thủ Đoạn Hết Thuốc Chửa

  1. CSVN y chang với “Láng giềng khốn nạn(chó má)Chiếm đất toàn diện Cướp biển lâu dài Thôn tính tương lai”.
    Bọn chúng đều thực thi theo nguyên tắc của Rừng Luật ……!Đó là chính sách của LUẬT RỪNG!

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s